DÜNYAFeatured

Küçük Prens 300’üncü dilinde yayına ulaştı

Antoine Saint-Exupery’nin çocuk edebiyatı dünya klasikleri arasında yer alan eseri “Küçük Prens” çeviride 300’üncü dile ulaştı.

Saint-Exupery Vakfının açıklamasına göre, eser son olarak Exupery’nin ilham da aldığı Fas Saharası bölgesindeki Hassanya Arap lehçesinde yayımlandı.

Saint-Exupery’nin “Küçük Prens” kitabı 300’üncü çeviri diliyle en çok çeviri diline sahip masal oldu.

Bir ticari şirket pilotu olarak Fas Saharası’nda da görev yapmış Exupery’nin eserinin kendisi için de bir ilham kaynağı olarak gördüğü Hassanya lehçesinde yayımlanmasının sembolik bir önemi bulunuyor.

İlk olarak 1943 yılında basılan “Küçük Prens” şu ana kadar 200 milyondan fazla kopya sattı.


Benzer Haberler

47 dersin tümüne sahte not girişi yapılarak mezun edildi!

Voice Kıbrıs Haber

Nisan ayı hayat pahalılığı açıklandı!

TAK

Esentepe Polis Karakolu’nun telefon hattı devre dışı kaldı

Voice Kıbrıs Haber

Sıla 4’ün “Bir Damla Akdeniz Notalar” kitabının tanıtımı yapılacak

Voice Kıbrıs Haber

Mehmet Alptürk 3. kez ralli ile anıldı

Voice Kıbrıs Haber

Oğuz “Adım atarken dengeleri gözetiyoruz”

Voice Kıbrıs Haber