Kıbrıs İki Dillilik Derneği’nden 'Edebiyat ve Çeviri' konulu etkinlik
Paylaş

Voice Kıbrıs Haber
Kıbrıs İki Dillilik Derneği geçtiğimiz Cuma akşamı Dayanışma Evi’nde “Edebiyat ve Çeviri” konulu etkinlik düzenledi. Etkinlikte edebiyat ve çeviri ilişkisi ele alındı ve edebi eserlerin toplumlara kazandırılmasında çevirinin rolüne değinildi.
Kıbrıs gibi toplumlar arasında sorunların olduğu ülkelerde çeviri yoluyla eserlerin iki topluma kazandırılmasının uzlaşı ve barış sürecine olumlu etkileri olduğu gözlemlenirken, toplumlar edebiyat aracılığıyla birbirlerini daha iyi tanıma fırsatı yakalayarak acılarını ve sevinçlerini daha derinden paylaşabildiği ve empati kurabildiği görüldü.
Edebiyat severlerin katıldığı etkinliğe konuşmacı olarak Nafia Akdeniz, Gürgenç Korkmazel ve Andreas Chrysanthou katıldı.
Konuşmacılar, edebiyat ve çeviri ilişkisiyle ilgili görüşlerini katılımcılara aktardı.
Etkinlik sonunda katılımcılar ve konuşmacılar kokteylde de sohbet etme imkanı yakaladı.
Benzer haberler
Featured
Mahmut Sert hayatını kaybetti!
HIV’in 35 yıllık küresel dolaşım haritası Lancet’te yayımlandı
Nöbetçi eczaneler (5 Haziran 2026)
Lefke Sivil Toplum Örgütleri Platformuna üye dernekler CMC Maden atıkları tesisi önünde eylem yaptı
Mayıs ayı hayat pahalılığı açıklandı
İntörn tıp öğrencilerine yönelik burs başvuruları pazartesi sona erecek
CTP Vadili’de halkla bir araya geldi
Mayıs ayı hayat pahalılığı açıklandı!
Çalışma Bakanı Hasipoğlu'na stajyerlerle ilgili yasa taslağı sunuldu


