Kıbrıs İki Dillilik Derneği’nden 'Edebiyat ve Çeviri' konulu etkinlik
Paylaş

Voice Kıbrıs Haber
Kıbrıs İki Dillilik Derneği geçtiğimiz Cuma akşamı Dayanışma Evi’nde “Edebiyat ve Çeviri” konulu etkinlik düzenledi. Etkinlikte edebiyat ve çeviri ilişkisi ele alındı ve edebi eserlerin toplumlara kazandırılmasında çevirinin rolüne değinildi.
Kıbrıs gibi toplumlar arasında sorunların olduğu ülkelerde çeviri yoluyla eserlerin iki topluma kazandırılmasının uzlaşı ve barış sürecine olumlu etkileri olduğu gözlemlenirken, toplumlar edebiyat aracılığıyla birbirlerini daha iyi tanıma fırsatı yakalayarak acılarını ve sevinçlerini daha derinden paylaşabildiği ve empati kurabildiği görüldü.
Edebiyat severlerin katıldığı etkinliğe konuşmacı olarak Nafia Akdeniz, Gürgenç Korkmazel ve Andreas Chrysanthou katıldı.
Konuşmacılar, edebiyat ve çeviri ilişkisiyle ilgili görüşlerini katılımcılara aktardı.
Etkinlik sonunda katılımcılar ve konuşmacılar kokteylde de sohbet etme imkanı yakaladı.
Benzer haberler
Featured
Avrupa artan aşırı hava olayları nedeniyle seyahat için riskli bölge haline geliyor
Japonya'da yaklaşan iki tayfun nedeniyle şiddetli yağış uyarısı yapıldı
Sakallı "Yasa tasarısının hayat bulması için sürecin yakın takipçisi olacağız"
Döviz piyasalarında günün son rakamları (25 Haziran 2026)
Üstel UBP Parti Meclisi toplantısının ardından belediye başkan adaylarını açıkladı
Yemin eden 175 polis ile 25 itfaiye memuru, PGM kadrosuna dahil oldu
Kaspersky, yeni siber saldırı kampanyası tespit etti
“BRTK (Değişiklik) Yasa Tasarısı” ile “Kamu Görevlileri (Değişiklik) Yasa Tasarısı” Genel Kurul’a sevk edildi
Kişi “CTP, güçlü ve istikrarlı bir hükümet kurmaya hazırdır”



