Kıbrıs Haber
Kıbrıs
English News
Dolar
Euro
Sterlin
SON DAKİKA
Köroğlu, HIV iddialarıyla ilgili açıklama yapılması çağrısında bulundu Meteoroloji son tahminleri açıkladı: Önümüzdeki günlerde sağanak yağmur bekleniyor! Mukaveleli erbaş ve er alımı başvurularında son gün yarın Taşkent’le Güngör arasındaki yangın söndürüldü Holguin, Yunanistan Dışişleri Bakanı ile Atina'da görüştü YÖK’ten Yakın Doğu Üniversitesi’ne “Spor Dostu Kampüs” ödülü Nöbetçi eczaneler (17 Haziran 2026) Özersay “Denetim kurumları, siyasilerin keyfi kararlarına bağlı olmaktan çıkarılmalı” Ünlü oyuncu Ece İrtem son yolculuğuna uğurlandı “Kofalı Sayı Sistemi” belgeseli izleyiciyle buluşuyor İskele’de bazı bölgelerde 2 saatlik elektrik kesintisi olacak! Güngör çöplüğünde büyük yangın! İncirli “CTP halkın gerçek ihtiyaçlarına çözüm üretmeye devam edecek” KKDSOD sporcuları Antalya ve Güney Kıbrıs'tan kupalarla döndü DSÖ "Yaklaşık 3 haftadır yeni vakanın bildirilmediği hantavirüsle ilgili durum istikrarını koruyor" KKTC’den gençler bu yıl da Türkiye’deki kamplara katılabilecek Gazeteci Bilbay Eminoğlu toprağa verildi Dünyada bir ilk: Sekizli çapraz karaciğer nakli Türkiye'de yapıldı Ötüken Köy Kadın Kursu’nda sergi heyecanı yaşandı İran medyası "ABD ile varılan mutabakatın metni imzalar atıldıktan sonra yayımlanacak" Köroğlu, HIV iddialarıyla ilgili açıklama yapılması çağrısında bulundu Meteoroloji son tahminleri açıkladı: Önümüzdeki günlerde sağanak yağmur bekleniyor! Mukaveleli erbaş ve er alımı başvurularında son gün yarın Taşkent’le Güngör arasındaki yangın söndürüldü Holguin, Yunanistan Dışişleri Bakanı ile Atina'da görüştü YÖK’ten Yakın Doğu Üniversitesi’ne “Spor Dostu Kampüs” ödülü Nöbetçi eczaneler (17 Haziran 2026) Özersay “Denetim kurumları, siyasilerin keyfi kararlarına bağlı olmaktan çıkarılmalı” Ünlü oyuncu Ece İrtem son yolculuğuna uğurlandı “Kofalı Sayı Sistemi” belgeseli izleyiciyle buluşuyor İskele’de bazı bölgelerde 2 saatlik elektrik kesintisi olacak! Güngör çöplüğünde büyük yangın! İncirli “CTP halkın gerçek ihtiyaçlarına çözüm üretmeye devam edecek” KKDSOD sporcuları Antalya ve Güney Kıbrıs'tan kupalarla döndü DSÖ "Yaklaşık 3 haftadır yeni vakanın bildirilmediği hantavirüsle ilgili durum istikrarını koruyor" KKTC’den gençler bu yıl da Türkiye’deki kamplara katılabilecek Gazeteci Bilbay Eminoğlu toprağa verildi Dünyada bir ilk: Sekizli çapraz karaciğer nakli Türkiye'de yapıldı Ötüken Köy Kadın Kursu’nda sergi heyecanı yaşandı İran medyası "ABD ile varılan mutabakatın metni imzalar atıldıktan sonra yayımlanacak"
Dolar
Euro
Sterlin

Fransızca Çeviri Ödülleri’ne başvuru süresi sona erdi

Paylaş
Facebook X LinkedIn Google News
Fransızca Çeviri Ödülleri’ne başvuru süresi sona erdi

Institut français Türkiye’nin nitelikli edebiyat çevirilerini desteklemek ve çevirmenlik mesleğine hak ettiği değeri vermek amacıyla bir manifesto yayınlayarak bu yıl ilk defa başlattığı Fransızca Çeviri Ödülleri’ne başvuru süresi 16 Nisan’da sona erdi. Yoğun ilgi gören Fransızca Çeviri Ödülleri’ne Genel kategoride 37,  Genç Çevirmen kategorisinde ise 5 adet başvuru yapıldı.  Başkanlığını INALCO Türkçe Kürsüsü Başkanı ve Actes Sud Yayınevi Koleksiyon Müdürü Timour Muhidine’in yaptığı ; Ankara Üniversitesi’nden Prof. Emin Özcan; Yıldız Teknik Üniversitesi’nden Doç. Dr Lâle Özcan,  Hacettepe Üniversitesi Çeviri Bölümü Başkanı Doç. Dr Zeynep Oral ve çevirmen Ayça Sezen’den oluşan jürinin 15 Haziran tarihine kadar eserleri değerlendirmesi bekleniyor.  Institut français Türkiye Genel Müdürü ve Fransa’nın Türkiye Büyükelçiliği Kültür Etkinlikleri ve İşbirliği Müsteşarı Jean-Jacques Victor, Institut français Türkiye Fransızca Çeviri Ödülleri’ni ‘memnuniyetle karşıladığı mükemmel bir girişim’ olarak nitelendirdi. Çevirmenler olmadan diller arasında edebiyat aktarımı olmayacağını, bu nedenle çevirmenlerin gerekli ve vazgeçilmez olduklarını ifade eden Victor, şunları söyledi : « Çevirmenlerin işini takdir etmek ve ödüllendirmek bizim için çok önemli.  Duyurusunu yaptığımız bu ödüle, klasik ve çağdaş yazarları edebiyatımızın canlılığının kanıtı olarak seçkin bir şekilde birleştiren 40'a yakın başvuru almak büyük bir başarı oldu. Jürinin, içtenlikle selamladığım Türk çevirmenlerin yaratıcılık ve merakını gösteren bu ilginç projeler arasında karar vermek için kesinlikle zorlanacağına inanıyorum. Çevirmen derneklerinin yanı sıra, cesur ve gözüpek yayınevlerine de teşekkür etmek isterim. Ödüllerin açıklanacağı Haziran ayında görüşmek üzere! » Fransızca Çeviri Ödülleri’ne başvuran katılımcılar genel ve teşvik adı altında  iki ayrı kategoride yarışacak. Genel kategori ödülü 20 000TL, ve Genç Çevirmen Teşvik Ödülü ise 10 000TL olarak belirlendi.  

Benzer haberler

Featured
Köroğlu, HIV iddialarıyla ilgili açıklama yapılması çağrısında bulundu 2026-06-17 18:25:00 Meteoroloji son tahminleri açıkladı: Önümüzdeki günlerde sağanak yağmur bekleniyor! 2026-06-17 17:58:00 Mukaveleli erbaş ve er alımı başvurularında son gün yarın 2026-06-17 17:43:00 Taşkent’le Güngör arasındaki yangın söndürüldü 2026-06-17 17:32:00 Holguin, Yunanistan Dışişleri Bakanı ile Atina'da görüştü 2026-06-17 17:27:00 YÖK’ten Yakın Doğu Üniversitesi’ne “Spor Dostu Kampüs” ödülü 2026-06-17 17:21:00 Nöbetçi eczaneler (17 Haziran 2026) 2026-06-17 15:50:00 Özersay “Denetim kurumları, siyasilerin keyfi kararlarına bağlı olmaktan çıkarılmalı” 2026-06-17 15:48:00 Ünlü oyuncu Ece İrtem son yolculuğuna uğurlandı 2026-06-17 15:42:00